Tag fat om agurken

2. juli 2012

Af Jesper Krusell om PR

Der findes floskler, klicheer og faste vendinger, som sidder så fast i vores sprog, at vi næppe tænker over dem. Og så findes der nogen, som vi bruger, men hvor betydningen måske ikke står helt klar.

Tag eksempelvis begrebet agurketid. Et begreb, der har højsæson om sommeren og som ikke har ret meget med agurker at gøre, men i stedet handler om nyheder i medierne. Eller rettere manglen på samme.

Oprindeligt blev begrebet brugt af tyske handlende om den tid på sommeren, hvor agurkerne modnedes, og hvor sammenhængen til nyhedsfattigdommen er opstået, vides ikke. Men givet er det, at sommerperioden er kendetegnet ved, at historier, som på en normal dag ellers ikke ville overleve en tur gennem det filter, vi kalder de journalistiske kriterier, finder vej til avisspalterne, hjemmesiderne og tv- og radiofladen.

Gode budskaber holder

En af de tungeste årsager er, at Folketinget er sommerlukket, mens store dele af erhvervslivet kører i slæbegear og neddrosler produktionen. Samtidig skal journalisterne på medierne jo også holde ferie, så der er simpelthen færre hænder til at løfte opgaverne.

Derfor er det egentlig ikke så underligt, at nyhederne kan virke tynde som skiverne i agurkesalaten – men sådan behøver det faktisk ikke at være. Og det er blandt andet op til dig at ændre på.

For hvorfor egentlig gå ned i gear, bare fordi alle de andre gør det? Du kan jo også vælge at se sommerperioden som en mulighed for at skabe opmærksomhed omkring din forretning, mens konkurrenterne ligger i strandkanten. For dine gode budskaber bliver jo ikke dårligere af, at uret viser sommertid, og redaktionerne sukker stadig efter gode historier – udvalget er ofte bare ikke ret stort.

Kommunikationsstrategi

Derfor bør du stoppe op og overveje, om du har noget på hjerte, du gerne vil ud med. Din historie skal stadig leve op til VISA-K – kriterierne (dem kan du læse meget mere om i vores PR-guide), og du skal stadig formulere en ”fortælle-sætning”. Med andre ord er der ikke frit slag i bolledejen, men med en metafor fra fodboldverdenen er der mere plads på midtbanen, så det kan være en god ide at vælge en proaktiv tilgang til sin kommunikationsstrategi.

I øvrigt er vi langt fra de eneste, der har en betegnelse for den lidt sløve sommerperiode. Ifølge sproget.dk taler italienerne om ”de store løgs sæson”, franskmændene om ”den døde sæson”, svenskerne arbejder med en ”forrådnelsesmåned”, russerne med en ”stille tid” og englænderne slet og ret med ”silly season”. Men lad de andre om at være fjollede og grib taktstokken. Så kan du tage til stranden bagefter